月啪叽

【无授权翻译】来信 Correspondence by olivieblake

2000年12月1

“照相,”赫敏重复道,十分不解。“你想要我照张相?”

“是啊,”德拉科轻快地确认。“和我一起。”

“和你?”她又重复。

“这个时代最杰出的女巫,”他叹气,用手在头发里理了理。“没错。我想让你和我照张相,”他又说了一遍。

她皱眉。“我为什么——”

“听着,格兰杰,”德拉科打断她,拉住她的手。“你已经见过我母亲了。”

“是啊,”她犹疑地回答道,“但是我不明白为什么——”

“那么你就该知道,”德拉科继续说,“要是你想和我保持恋人关系,有时候你得做些愚蠢又死板的事情,只是因为那些事投了纳西莎·马尔福所好。”

“而她想要张相片?”赫敏追问道,质疑地审视他。

“相片是为圣诞卡片照得,”德拉科简略地澄清。“她想要的是卡片。”

“哦,”赫敏惊讶地说。“我以为只有麻——”她住嘴。“算了,”她默默地嘟囔,换了个姿势。

“格兰杰,德拉科叹气,摩挲着她的肩膀,“我和你说过。这——”他顿住,犹豫了一会。“你再也不必担心说这样的话,”他轻声说,不安地咽了咽。

她做出一个微微的笑容,理解地点点头。“我只是——没想到巫师也送圣诞卡片,”她大胆说道。

他用拇指轻擦她的嘴唇,抬起她的下巴。“巫师当然送卡片,”他说。“或者说至少,”他纠正道,“马尔福家的人这么做,所以现在你也会如此。”他退后一步,举起照相机。“准备好了吗?”

“什么,在这?”她环顾周围,问道。“现在?”

“对呀,”他很快说道。

“但——”她低头打量。“我看起来如何?”

他上前一步靠近她,微笑着。

“很美,”他告诉她,她笑起来的瞬间,镜头一闪。

“你看起来棒极了,”照相机尖声叫道。

 

------------------

 

2001年12月1

“要知道,我很高兴你提议我们走到那,”德拉科评述道,拍了拍她搀在他臂弯里的手。“你的脚没事吧?”他低眼瞧着她的鞋,问道。

“我是巫师,德拉科。”赫敏提醒他,转了转眼睛。“我施了缓冲咒。还有防雪咒,”她补充道,挑起一只脚给他看;他看着地上薄薄的一层雪融化,使她的脚完好无损。

“我的好姑娘,”他说,吻上她的脸颊。“你看起来美极了。”

“你看上去也不赖,”她品头论足。“这样很好,”她又加了一句,“因为我没打算拿你显摆。”

“这不是因为韦斯莱和布朗,对吧?”他问道,她做了个鬼脸。

“这么说吧,拉文德盯着你看的久一点的话我还蛮受用的,”她说,而他摇了摇头,想假装叹气却没绷住大笑了起来。“我也不是没有瑕疵的完人呀,”她辩白嘴硬道,轻轻地推了他一下。

“你的瑕疵太奇特的,几乎快让人喜欢了,”他对她说,她大笑起来。

“谢谢你能来,”她说。“我觉得哈利见到你会很高兴。”

“我对过往不是完全心存顾忌,”德拉科小心翼翼地回答。“但如果你觉得我会承认——”

“相信我,我没有,”她摇着头保证道。“但是,总有一天你们俩会破除坚冰并且承认你们惺惺相惜。”

“可别指望了,”德拉科抱怨着。“光是上班见他就够够的了。”

“那你们的周末魁地奇联赛呢?”她提醒道,对他会意的一笑。

“还是够够的,”德拉科一口咬定,不去看她的眼睛。

“啊,”赫敏了然地附和,然后德拉科停下脚步,拉住了她。“干嘛?”

“我喜欢这儿,”他说着比划了一下。“那些树。这儿,”他指着说道。“就在这儿。”

“你不是要再照一张相,是吧?”他设法把她拉进所指的地方,赫敏脱口而出。“又是圣诞卡片?”

“难道你以为那是一次性任务?”他吸了吸鼻子问,手探进口袋。“圣诞节有个烦人的习俗就是每年一次,你知道的——等一下。”施了一个悬浮咒架好照相机,然后一只胳膊环上她的腰。“好了。假装你喜欢我,格兰杰,”他指点道,她微笑。

“哦,那你何不放我去工作呢,”她开玩笑,然后大笑起来,镜头一闪。

“令人赞叹!”照相机含糊地叫道,德拉科把它塞回口袋,搂住她的肩膀,把她拉回路上。

“你带了那瓶酒,对吧?”赫敏问,德拉科点点头,指了指口袋。

“带了。”他说,她做了个鬼脸。

“你用了无痕伸展咒?”她问道。“德拉科,那是违法的,而你在魔法部工作——”

“哦?”他重复道。“那么我猜你,魔法法律执行司的合同副主管,目前没带着一个看上去很小巧的包而——”

“对啊,那么,算了,”她飞快地插嘴,脸颊漾着令人愉悦的生气勃勃的粉色。“回到我刚才说的——”

“当然当然,”德拉科得意地笑着应允道。“继续吧。”

“我很期待见到他们,”她欢快地说道。“你们现在是朋友了,情况就简单多了。”

“韦斯莱不是我的朋友,格兰杰,你怎么敢这么说,”德拉科傲慢地嗤之以鼻。“你那些格兰芬多的闲杂人等也不是。”

她叹气道。“你会好好表现的,对吧?”

“格兰杰,我一直都很好,”他说着将她拉近,手往下滑。“我的礼节无懈可击,”他补充道,在她屁*股上结结实实抓了一把。

“这会很有趣,”她喃喃地说,靠在他身上。

“我出十个加隆让韦斯莱看到我的手在你衣服里,”他提议,她伸出手,在他胸口打了一巴掌。“嘿!好吧,”他让步道,噘起嘴。“那就不这么干了,”他说,然而她,出乎他的意料,笑了起来。

“加到十五,”她屏住气还价,转过脸面对他,“要是他看到我的手在你裤子里。”

“成交,”德拉科咧嘴笑着说,印上一个吻。

 

------------------

 

2002年12月1

“潘西?”赫敏说,接过茶杯在沙发上坐下来。“当真?”

“你瞧,不知怎么,我真的觉得能成,”德拉科耸了耸肩说,在她身边坐下。“再者说,自从和拉文德分手,他就一蹶不振——”

“这真的是为了魁地奇吗?”赫敏怀疑地问。“还是你只是想让他开心?”

“你知道,早晚有一天你会厌倦无凭无据地指控,”德拉科摇着头说。“我关心你那些二*B朋友情感上的喜乐的义务起止于我能否赢得周末的魁地奇业余赛,这一点我说的不能再明白了。”

“唔,好吧,”赫敏无所谓地应允,喝了口茶。“西奥今年会去哈利和金妮家吗?”

“会,”德拉科说。“毕竟答应了。”他瞥了她一眼,绷住微笑。“这是你第三次问了,我该担心吗?”

“不!”赫敏惊叫,脸红了。“不过是——”

“你知道,要是你想知道他会不会带达芙妮,直接问就好了,”德拉科说。“我知道你对她有点着迷。”

“她那么漂亮,”赫敏渴望地说,“那么聪明,那么优雅。我想向她学习,”她叹息着说。“我想把她装进瓶子珍藏,拥有她的气息,成为像她一样的人。”

“你和女人做朋友的方式太好笑了,”德拉科被逗笑了。“你可以从我母亲那学习这些,一样的,你知道。”他倾身,吻上她的额头。“但我更希望你做自己。”

“你母亲怪吓人的,”赫敏提醒他。“达芙妮和我一起做平常的事情,你知道?像是吃早茶,”她补充道,满足地叹息着摇晃身子。“你知道吃早茶多赞吗?”

“你们的友谊挺可爱,”德拉科怜爱地说。“你的确知道她和西奥一样乱来,对吧?”

“这才是最棒的部分,”赫敏断然声明,喝了口茶;格雷伯爵茶加柠檬,她就好这口。

“好吧,要是潘西和韦斯莱成了,那我们就成功地把我们所有的朋友乱点鸳鸯谱了,”德拉科说,“然后他们会相互撕*B,我们就可以和他们老死不相往来了。”他喝了口咖啡。“美梦成真啊,”他叹息。

“你瞧,你表现的忸怩,却乐在其中,”赫敏说,用脚推了推他。“别假装你白天没有给哈利用猫头鹰送傻兮兮的信,或是你不想帮罗恩找到真爱——”

“格兰杰,”德拉科突然坚定说道,“你可笑的话声音太吵,我听不见你说什么。”她微笑,做个鬼脸,他凑过来,疼爱地将一缕头发掖在她耳后。“总而言之,”他切入话题,“既然我们现在这么坐着,可能该为圣诞卡片照张相。”

“呃,”赫敏说,向后仰头靠在沙发的扶手上。“但是到处都是箱子!”

“是啊,”德拉科附和,“那你愿意照张相呢,还是继续拆箱?”

“好吧,”她嘟囔,对着茶杯皱眉。“那就,照相吧。”

“我猜也是,”他说,倾身从一个半打开的箱子上够下照相机。

“你确定想在这照相?”赫敏疑惑地问,环视了一下房间。“这地方简直乱死了。”

“没事,我们刚搬进来的时候就知道会这样,”德拉科做好决定。“这让相片更生动,你不觉得吗?”他补充道,将她从沙发上拉起来,拉进怀里。“我们搬到一起住了。这可是件大事。没准有人会这么说,”他轻描淡写地加了一句,调整照相机让镜头对准他们。

她微笑着。“没准有人会说,”她赞同道。“不过说来有趣,据说你讨厌每个人,却这么在意他们会怎么看我们的圣诞卡片,”她忽然评论。“这真的有这么重要吗?”

“说实话,格兰杰,你智慧的脑袋对这番话不厌烦吗?”他说着,刮了刮她的鼻子。“笑一个,好吗?假装你喜欢我。”

“好吧,”她叹息,但在他愤慨的怒视下,不情愿地挤出一个笑容。

“完美!”镜头一闪,照相机叫道。

“你听这玩意说的,”德拉科说,低头吻上她。“完美,”他含着她的嘴唇喃喃地说道。

 

------------------

 

2003年12月1

“安排罗恩和潘西相亲就是个错误,”德拉科宣称,大步走进厨房。“当时我可没想到我会担负韦斯莱的家族聚会。”

“我也没想到,”赫敏说,在他脸上轻吻以示迎接。“但是莫莉的剩饭比我们的好多了,”她说着,踮起脚尖把一个小饼干送到他嘴边。“饿了吗?”

“梅林的蛋啊,格兰杰,”他轻声说,她刚把饼干塞进他嘴里他就大笑起来。“你想找人陪你吃饭的时候绝对是个斗士。”

她咧嘴笑着,他在一把餐椅上坐下来,让她坐在自己腿上。“那么至少,你过的愉快吗?”她问,向后靠在他的胸口。

“尽管我彻底鄙视这里的每一个人,但我去过更糟的假日聚会,”他堂而皇之地应允。“我,至少,不用穿礼袍,不像我母亲举办的那些晚宴。”

“你的魁地奇比赛怎么样?”她问,舔掉了手指上残留的面包屑。“赢了吗?”

“格兰杰。这算什么问题,”德拉科摇了摇头说。“我当然赢了。我有最好的球队。”

“西奥?”她问,他做了个鬼脸。

“当然他*妈*的不是,”他激烈地说。“我把他给了哈利。我选了波特太太,”他说,一副对自己很满意的样子。“她的忠诚太容易收买了。”

“用什么收买?”赫敏大笑,用力拍着他的肩膀。“你花钱雇金妮来你的队伍?”

“用幸灾乐祸的权利,”德拉科说,满足地整理了下衣服。“我是个斯莱特林。我的狡猾足够看透,让她打败她哥哥和老公带给她的愉悦远比仍何一种货币要多得多。”

“哦,你可真狡猾,”赫敏笑着说。“抱歉我错过了,”她补充道。“达菲和我在这帮莫莉打扫。”

“幸好你没在,”德拉科评论道。“潘西罕见地进入了诘问形态。”

“是吗?”她叹气,摇着头。“我旁观的时候她从不多说。”

“哦——那,我的笨蛋小妖精,绝对是有意为之,”德拉科宽慰她。“她知道这么做比超过你更好。”

“啥!”赫敏大呼,扭过身面向他。“但我多讨人喜欢!”

“对,你当然讨人喜欢,”他附和道。“但要是她走错最小的一步,你就会毫不犹豫地对准她的眉心咒她。实际上,”他补充道,“我听到传闻说你曾经这么做过。为了一些‘要是她伤害韦斯莱’之类的事——”

“哦,”赫敏悄咪咪地咕哝。“是,我,唔——可能说过之类的话。”

“可能说过,”他窃笑着说,紧了紧环着她的胳膊。“就爱你这个样子,”他又加了一句,在她耳边轻声说。“要是没说清楚的话。”

赫敏微笑,向外望去看到太阳挂在陋居边。“想到外面回家吗?”她指着问。“外面能照到不错的相片,”她意味深长地说,德拉科得意地笑扩散成一个温暖的微笑。

“圣诞卡片在你心里扎根了,对不对?”他问,踢了踢她的脚。“我就知道。”

“对啊,”她叹息,“好像关于你的每件事最后都侵略了我。就像真菌一样。”她透彻地解释着。

“当心,”德拉科警告道,“不然我就在扫帚间侵略你。”

“希望这是个承诺,”她呼呼地说,然后拉住他的手,引着他向外面走去。

“多别致啊,”照相机沉醉地赞叹,镜头一闪捕捉到了他们在太阳金色光辉下的画面。

 

------------------

 

2004年12月1

“德拉科,”赫敏叹气,拨开眼前的头发,“我知道我说过是今天,但我真的累极了——”

“格兰杰,”他说,把纸袋放在她桌上,“你得吃饭,知道吧。”

“我知道,”她叹气,“但我还有那么多事要做,有——有那么多要学,”她暴躁地说,“我以为只需简单地过渡一下,但威森加摩还是如此分裂,除非我和他们每个人单独会面,否则不可能达成多数一致——而且他们还有那么多不切实际的期望——”

“啊,政治,”德拉科说,安抚她坐到椅子里,走到她身后,按摩她的肩膀。“从你被选上的时候你就知道会是如此,”他提醒她。“你有一大堆事去证实,我知道,但这不代表你就不能吃午饭了。”

她叹气,倾身迎合他的抚摸。“我很抱歉,”她轻声说,转过头吻他的手。“我知道你一定觉得被忽视糟透了——”

“要是你有十分钟时间,我们就能修复一下,”他咧嘴笑着说,在她彻底精疲力竭的眼神里,他大笑起来。

“不。不,我开玩笑的,”他安抚她,看着她面前的羊皮纸。“这是你关于神奇生物修正案需要从威森加摩那里获得支持的名单吗?”

“是的,”她叹息着确认,他拿起来,研究着上面的名字。

“要不这样,”他柔声建议,“我和这里的几个人谈谈?我认识其中一些,”他指着几个名字补充道。“家族的朋友。”

“你总是说的好像自己是黑手党似的,”赫敏嘟囔,他漫不经心地瞥了她一眼,她摇摇头。“算了,”她对他说。“但是不用,你不必——”

“我愿意的,”他插嘴道,还在盯着那张羊皮纸看。“你不喜欢政治,格兰杰,但我喜欢。”他把它放下,转过她的椅子俯身在她上方。“让我帮你吧,”他柔声说。“我和你是一队的。”

她犹豫了一会儿——她是,毕竟,如此习惯于独立——但接着微笑起来,捧住他的脸拉向自己。“爱你,”她耳语,吻上他的唇。“也许我最终会接受那十分钟的请求。”

“九分钟,”德拉科迅速纠正,打开他的公文包拿出照相机。“先照相。”

“德拉科,”她呻吟道,颓然倒进椅子。“在这?”

“对啊,”他说。“在这,你的办公室,每个人都能看到印有你名字头衔的奖章和你花哨的皮面书。在这之后,”他补充道,调整照相机,搂着她的腰将她拉起来,站在她身侧,“我要在你桌上干*你,”他耳语道,她大笑,同时镜头一闪。

“多棒的知识(姿势)!”照相机宣布道,“多么考究!”

“这玩意,”赫敏叹气,摇摇头。“已经完全不知道自己在说什么了。”

“唔,”德拉科心不在焉地附和,将她放倒,解开她精明的白色牛津布上衣。“我要把它翻过去吗?”他问,吻上她的脖颈,手滑进她的裙底。

“算啦,”她说,双腿盘上他的腰。“看看它能不能抓拍到什么不错的吧。”

 

------------------

 

2005年12月1

“抱歉,”从人群中逃出来后德拉科在她耳边轻声说。“要是不穿这种傻了吧唧的晚礼服,母亲不会让我这么做的。”他亲吻她的脸颊,异常用力地搂紧她的腰。“真希望你没生气。”

“我没生气,真的,”她宽慰他。“这真美好,”她真诚地加了一句,身形没入从被施了魔法的天花板上投射下来的闪耀着宜人光芒的繁星中。“我喜欢,”她声明,摒息凝视。

“还有你,”她微笑着解释。

“很好,”他叹息,看起来如释重负。“关于天花板的点子我问过哈利,他觉得很赞——但是接着,当然了,”德拉科喃喃道,“我再一想,记起他好像品味贼他*妈垃圾——”

“你问过哈利?”赫敏惊讶地又问了一遍,胳膊环上他的脖子。“他早就知道?”

“嗯,是啊,”德拉科怯怯地坦白。“要是你拒绝,他还负责把所有人轰出去,”他垂下眼补充。

“哦,德拉科·马尔福,你绝对在搞笑,”赫敏轻声说,用手捧住他的脸,迫使他看着自己。“我怎么可能拒绝呢。”

他拉过她的手到唇边,吻着她的指节。“不过,”他说,“总还是存在你会觉得这是个好机会认清自己和我在一起是犯了天大过错的可能。”

她咯咯笑。“绝不会,”她轻声说。“我发誓,我会很傻很天真地幸福到永远。”

“至少,你会很幸福,”他说。“这点我能保证。”

她微笑。“最好照张相片,”她提议。“赶在妆花掉发型走样之前,”她比划着解释。

“走样?”他重复,打开抽屉拿出照相机架好。“要干嘛?”

她拉住他的手,他回到她身边。“你啊,”她调皮地说,他惊讶地笑起来,镜头一闪。

“蹦极了(棒极了)!”照相机颤颤巍巍地叫道。

“它说的是西班牙语?”赫敏皱着眉问,但德拉科抱起她,她大笑,由着他把她抱进卧室,在他下巴印上一吻。

 

------------------

 

2006年12月1日

“你知道,”赫敏慢吞吞地说,“我早上和你母亲谈过了,她说了些有趣的事情。”

“母亲是位有趣的女士,”德拉科赞同地嘟囔,在餐桌边她身旁的位置坐下。“确定我们要让大家聚在这吗?”他问,看着座次表。“真的有必要请克鲁姆来参加婚礼吗?”

“是的,”赫敏肯定地说,抿了抿羽毛笔。“德拉科,你在听吗?”

“在听,甜心,”他立马答道,但她没说话,他抬眼看过去。“抱歉,”他惭愧地说。“我现在在听了。”

“那么,”赫敏拍了拍他的手说,“我今天告诉你母亲,我对你选择的家族生意风投的方向感到高兴——”

“是吗?”德拉科问。“我猜我一直想问来着。我知道过去的六个月挺诡异的,我从魔法部辞职接管了父亲的生意——”

“不,不会,你做了正确的事,”她安抚他。“我喜欢你在公司经营范畴里加入的慈善部分——总之,”她摇摇头飞快地说,“这不是我想说的——”

“只要你开心——”

“我很开心,”她说,捏了捏他的小臂。“真的。发自真心。这是你该施展能力的地方,”她说,深情地对他微笑,而他,被她的真诚抚慰,感到十分释然。“不过说回来,”她继续说。“我告诉纳西莎你对圣诞卡片十分执着——”

“哦,对了,照相机,”他想起来,起身去拿照相机。“接着说,”他回过头说。

“——而她,有趣的是,告诉我她从来没要你送什么圣诞卡片,”赫敏总结道。

“所以呢?”德拉科问,挥动魔杖让照相机悬浮在空中。

“所以,”赫敏强调道,“你告诉过我我们必须送她卡片。”

“我说过吗?”德拉科心不在焉地回答。“好吧,格兰杰,也许我不过是想让我们的朋友嫉妒咱们,”他坚定地说,一只胳膊搂住她。“假装你喜欢我,好吗?”

“每个人都知道我们订婚了,”赫敏提醒他,白了一眼。“我们今年能跳过去吗?”

“格兰杰,”他转过脸对她说,“要不要也跳过能提醒大家我们比他们过得好得多的一年?”

她大笑;“剂量敲高(质量超高)!”照相机哼哼唧唧地说,强光一闪。

“唉呀,”德拉科做了个鬼脸说。“感觉得修一修这玩意了。”

 

------------------

 

2007年12月1日

“你知道,现在我们的朋友们都有超萌的宝宝了,收到他们的圣诞卡片是种享受,”赫敏温情地说。“西奥和达芙妮的双胞胎上镜得邪门。”

德拉科屏住呼吸抬眼看去。

“詹姆也很可爱,”她叹气。“绝对是个熊孩子,但还是可爱。”

德拉科等待着。

“潘西有天提到过她和罗恩考虑要个孩子,”她突然又说了一句。“难以想象他们的孩子会是什么样,”她开玩笑道,神情恍惚地筛检着信件。“最理想的情况是,有潘西的头发和罗恩的性格。反过来则是最糟的了。”

德拉科咽了一口。

“不知道还会不会有比阿莱西娅更萌的宝宝,”赫敏自言自语地继续说。“她是个美人胚子,看起来简直和达芙妮一模一样——”

“格兰杰,”德拉科突然说,起身把东西倾倒在桌上。“格兰杰,别说了。”

“干嘛?”赫敏问,睁大眼睛望着他。“你要干嘛——”

“我们要个孩子吧,”他屏住呼吸打断她的话,“拜托。”

她目瞪口呆地盯着他。

“我不在乎它有谁的头发,”他飞快地说,然后停顿了一下。“随我会更好一点,”他承认道,“但万一随了你,我会爱它的。我会他*妈爱死它的。”

“德拉科,”她开口,但他打断了她。

“即使它继承了我糟糕透顶、令人难以忍受、超级个色的性格,我还是会爱它,格兰杰,因为它是我们的孩子,”他说。“而且我发誓,它可以是个格兰芬多——它甚至可以是个他*妈*的赫奇帕奇——”

“德拉科,”她说,他才注意到她哭了。“好的。”

“好的?”他问,一把推开椅子奔向她。“你同意?当真?你愿意?”

“对,是的,我愿意,”她又哭又笑大声说,他奔向她,抱起她转着圈,直到他们气喘吁吁瘫倒在厨房地板上。

她的头靠着他的胸膛,保持这个姿势待了几分钟。

“我知道今天是圣诞卡片照相日,”最后她对他小声说道,“不过我们就用一张婚礼的照片吧,行吗?”

“嗯?”他抚着她的头发问道。“你有别的计划?”

“是啊,”她转过身看着他说。“咱们今天就开始吧,”她露齿一笑补充道,而他,欢快的,在她光洁的额头上感激地印上一吻。

“辣好吧,”他喃喃地说,她让他翻了个身,把他的衬衣推过头顶。

 

------------------

 

2008年12月1

“刚好是给圣诞卡片照相的好时机,”赫敏低声说,坐起身去抱她儿子。“你确定要给他起名叫斯科普斯?”她做个鬼脸问。“我是说,我明白它的意思和别的——”

“要是你真的不喜欢,我们可以起个别的名字。”德拉科安抚她,把新生儿放进她的臂弯。“不过个人而言,我一直喜欢星座相关的事物。”

“不,我也喜欢,”她说,宝宝睡梦中的呜呜声吸引着她。“我觉得斯科普斯是个有力的名字,”过了一会儿她让步道,微笑着抬头看他。“强大,和他爸爸的一样。”

“格兰杰,从一开始你就告诉我我的名字很可笑,”德拉科嘲弄地提醒她,她笑起来。

“好吧,我不会不承认,”她决定道,然后若有所思地歪着头。“不过那可能只是疲惫和荷尔蒙作用下说的话。”

“可能吧,”他附和,但是微笑着,暗自宽慰她同意了。“那么,就叫斯科普斯?”他问,挥动魔杖把照相机移到右边,然后来到妻子儿子的旁边。“你确定?”

“是啊,确定,”她耸了耸肩说。“去他*妈*的,就叫他斯科普斯吧。”

“格兰杰!”德拉科大叫。“注意用词!”

她大笑——为了不吵醒宝宝,压低声音开心的闷笑——镜头一闪。

“笨极了(棒极了)!”照相机唱了起来。

“哦,cao*他*妈,”德拉科叹了口气。

“注意用词,”赫敏抱怨道,他转身,把她和斯科普斯揽进怀中。

 

------------------

 

2009年12月1

“德拉科,”赫敏边浏览信件边叫道,“纳西莎在看着斯科普斯,我想我们可以——”

她停住,注视着一个带有麻瓜邮戳的信封上异常熟悉的字体。她顿了一会儿,屏住呼吸,迅速地拆开信封,手颤抖着开始读这封信。

亲爱的赫敏和德拉科,

对你来说一定很奇怪——对我们来说无疑是的——但近十年来一直误收了你们的圣诞卡片,我们觉得欠你们一个回信。不知道你们本来想寄卡片给谁,但长久以来,我们觉得仿佛认识你们一样!说实话,也许比起你们其他的朋友,我们之间有更好的通信——至少,现在的确是这样,因为我们最终回信了。

前面的相片是我们在墨尔本照得;当然,你们可能不关心,但至少现在我们相互了解了。非常感谢你们与我们分享你们的生活,虽然是无心之举——看到你们那么多的成就和变化是一种享受(不过什么是威森加摩?是议会的一种吗?还有,你们是如何让相片动起来的?是在网上订的吗?)恭喜你们喜得麟儿;他绝对是个漂亮的孩子,而且——长的真像你们俩——各方面都完美至极。

不用说,我们期待着你们今年的卡片。

真诚的,

莫妮卡和温德尔·威尔金斯

读到最后的时候,她已经抽泣了起来;门在她身后关上,德拉科的胳膊环住了她,让她靠在他的胸口。

“为什么,”她好不容易喘过来气,抽抽噎噎地问,“为什么不直接告诉我那些卡片是为了这——”

“我也不知道他们会不会回信,”德拉科在她耳边低语。“我甚至不知道他们会不会收到卡片,但我得一直尝试——我希望他们能以某种方式存在在你的生活里,即使他们不记得——”

赫敏打断他,在他怀里转过身,吻上他的唇。

“谢谢你,”她擦了擦眼说。“谢谢你,德拉科——”

他又吻上她,这一次吻得很深,将他对她全部的爱都倾注在他吻她的力度上。

“天啊,”她眼泪汪汪地说,在脸上胡乱抹了抹。“想想这些年我因为他们让你受了不少气。”

“是啊,格兰杰,”他无所谓地说,“那么,或许你最好该学着无条件接受我绝妙的判断而且毫不质疑。”

“或者不如这样,”她犹豫着大胆说道,他挑起眉毛,表示感兴趣。“我给你口,”她提议。

“成交,”他毫不犹豫地说,把她举起来不客气地咧嘴笑着。“蹦极了。”

 

评论(20)
热度(1146)
  1. 共88人收藏了此文字
只展示最近三个月数据